captain_cocaine86 t1_j9w51vp wrote
Reply to comment by Sigh_o_ in Honest question: Why do anime fans prefer to watch with subtitles instead of dubbed version? by [deleted]
I get all these benefits but they all only apply if you understand Japanese. When not the Japanese pronunciation doesn't change what you read, beaches you can't tell what or how it was pronounced.
Sigh_o_ t1_j9x68ra wrote
When I say ‘how the words are read’ I don’t mean the literal pronunciation but the emotional performance. For example, watching comparisons a character will read a line nonchalantly when the original character read the line bitterly and that difference can change a lot of how a scene comes across. And I think emotion is something that sorta transcends language barriers. You don’t have to be able to speak another language to pick up on the emotion behind a line read.
Viewing a single comment thread. View all comments